MANUAL
MONITOR DE 7"
www.inovix.es
INOVIX
ÍNDICE
02-03
1. Precauciones
04
2. Características y especificaciones
05
3. Accesorios
06
4. Identificación de piezas
07
5. Conexiones
08 - 29
6. Funcionamiento del menú y
especificaciones funcionales
1.1 Almacenamiento y conservación
1) No exponga el monitor a temperaturas excesivamente altas o bajas. La temperatura de almacenamiento es de 30 a + 80.
La temperatura de funcionamiento es de 20 ~
+ 70; la temperatura de funcionamiento de la batería es de 0 a 7 0 ; la humedad es
Rh90%.
1.2 Precauciones de funcionamiento
1) El dispositivo puede funcionar con una batería de automóvil de 12 o 24 voltios o con un sistema eléctrico del vehículo.
2) Asegúrese de que todos los cables estén conectados correctamente. Respete la polaridad. Conexiones de cables incorrectas
Advertencia
Aviso especial
2) Nunca utilice este dispositivo cerca de una bañera, un lavabo, una cocina, un sótano húmedo o una piscina.
(o lugares similares.)
3) Nunca utilice este dispositivo en un entorno con exceso de humedad, polvo o humo.
4) Evite dejar caer o golpear.
5) Nunca utilice este dispositivo en espacios cerrados, áreas con vibración excesiva o sujetas a Impactos severos.
6) Nunca perfore, raye ni utilice materiales de limpieza abrasivos en este dispositivo.
7) No coloque los cables en lugares donde puedan quedar aplastados o pisados.
8) Deje al menos un espacio de 2 " entre el monitor y las paredes, gabinetes u otros objetos para permitir circulación de aire
adecuada alrededor del dispositivo.
9) E l monitor está diseñado para ser resistente al a gua. La clasificación de impermeabilidad es IP66.
1. En ocasiones, pueden aparecer algunas zonas oscuras o resaltadas en la pantalla LCD. Esto es un fenómeno muy común en
la tecnología de pantalla de matriz activa, y no necesariamente indica ningún defecto o fallos.
2. Nunca intente reparar este dispositivo usted mismo. Si surge algún problema, apague la pantalla de inmediato y
notifique a nuestra empresa o distribuidor autorizado. El monitor es un dispositivo complejo. Cualquier desmontaje o
modificación puede provocar daños e invalidar la garantía.
1. Hay alto voltaje dentro del monitor. La apertura de la carcasa del monitor debe ser realizada por profesionales.
2. No mire ningún v ideo mientras conduce a menos que esté monitoreando la pantalla de la cámara de visión trasera.
Puede dañar el monitor. Desconecte las conexiones del cable de alimentación cuando no tenga intención de utilizarlo.
Utilice el dispositivo.
1. Precauciones
PRECAUCIÓN
Riesgo de descarga eléctrica
No abrir
Precaución: para reducir el riesgo de descarga eléctrica, no retire la
cubierta (ni la parte posterior).
No hay piezas que el usuario pueda
reparar en su interior. Solicite servicio técnico a personal de servicio calificado.
1) Retire todas las conexiones de cable del monitor antes de limpiar el dispositivo.
2) Utilice un detergente doméstico suave y limpie la unidad con un paño suave y ligeramente húmedo.
3) Nunca utilice disolventes fuertes como diluyentes o bencina, ya que podrían dañar el acabado del dispositivo.
Se le advierte que cualquier cambio o modificación no expresamente aprobado en este manual anularía su garantía y requeriría
reparaciones costosas.
Este símbolo tiene como objetivo alertar al usuario de no desperdiciar electricidad y
Equipo electrónico.
Este símbolo tiene como objetivo alertar al usuario sobre la presencia de material no aislado.
"voltaje peligroso" dentro del gabinete del producto que puede ser de suficiente
magnitud tal que constituya riesgo de descarga eléctrica para las personas.
Este símbolo tiene como objetivo alertar al usuario de la presencia de información importante.
Instrucciones de operación y mantenimiento (servicio) en la literatura
acompañando al aparato.
Precaución
1.3 Mantenimiento
Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las Normas de la FCC. Su funcionamiento esta
sujeto a las dos condiciones siguientes: la F CC ( Comisión Federal de Comunicaciones).
El funcionamiento está sujeto a dos condiciones:
(1) Este dispositivo no puede causar interferencias dañinas.
(2) Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo interferencias
que puedan causar un funcionamiento no deseado.
• Declaración de conformidad
Ajuste de la retroiluminación de la pantalla LCD.
2) Monitor cuádruple HD de 7 '' con interfaz LVDS, admite entrada con una resolución de hasta 1024x600.
3) Admite 4 entradas de cámara HD y modo de visualización dividida.
4) Múltiples formatos de vídeo disponibles: 1080P30/1080P25/720P30/720P25/PAL/NTSC.
5) Modos de visualización disponibles: simple, doble, triple, cuádruple, trébol, división Y y PIP.
6) Cada canal admite un ajuste de imagen independiente para el espejo horizontal y el espejo vertical.
7) Admite pantalla táctil capacitiva con detección de gestos; operación de menú icónico.
8) Admite operación remota.
9) Cinco cables de disparo, con imagen de visualización de disparo, retardo y prioridad ajustables.
10) Admite escaneo automático, con secuencia de escaneo y tiempo de retención editables.
11) Líneas de estacionamiento ajustables disponibles.
12) Admite ajuste manual de 60 niveles con sensibilidad alta/baja seleccionable y ajuste automático de 2 niveles.
13) Varios idiomas disponibles ( inglés, francés, español, holandés, italiano, alemán, ruso, portugués, polaco, turco, japonés,
chino).
14) Con altavoz d e 1 ,5W.
15) Entrada de voltaje amplio: 10 32 V ; compatible con batería de automóvil de 12 V o 24 V; con cortocircuito protección.
16) Fácil instalación y operación conveniente, con funciones innovadoras.
17) Aplicable a sistemas de seguridad interiores/exteriores, vigilancia de vehículos y barcos.
18) Cumplimiento de las normas CE/FCC.
1) Clasificación de impermeabilidad: I P66.
2. Características y especificaciones
El s uministro d e a ccesorios puede variar debido a d iferentes aplicaciones.
Aviso especial
Parasol
Soporte en forma de U
Tornillos de ajuste del ángulo
El suministro de accesorios puede ser diferente para cada aplicación.
IR Remote Control
Soporte de montaje central
Cable de alimentación
3. Accesorios
Aviso especial
Sensor de palanca de luz
Sensor de control remoto
Instalación del soporte de montaje
Pantalla LCD a color digital, pantalla táctil
Altoparlante
Indicador de encendido
Interruptor de encendido /
4. Identificación de piezas
7"
1024 ( RGB) x 600
(1) Conector macho 4P blanco para cámara
1. (2) Conector macho 4P azul para cámara
2. (3) Macho 4P verde para cámara
3. (4) Conector macho 4P marrón para cámara
4. (5) Cable rojo simple al cable de alimentación de C C: 10 32 V .
(6) Cable negro simple a GND.
(7) Cable blanco simple al cable de alimentación positivo de la cámara 1 .
(8) Cable azul simple al cable de alimentación positivo de la cámara 2 .
(9) Cable verde simple al cable de alimentación positivo de la cámara 3 .
(10) Cable marrón simple al cable de alimentación positivo de la cámara 4 .
(11) Cable amarillo simple al cable de alimentación positivo del divisor de cámara.
5. Conexiones
• Potencia:
• SILENCIO:
• VOLUMEN:
• VOLUMEN :
6.1 IR Remote Control
6. Funcionamiento del menú y especificaciones funcionales
Botón multifuncional
Cambiar el idioma del sistema
Subir el cursor del menú o disminuir el
volumen
Entrar o salir del modo de espera.
Abra el menú de ajuste de volumen;
Mueva el cuadro rojo en el modo ampliado;
Mover el lugar visualizado de la imagen ampliada;
Mueva el cursor del menú.
Silenciar o reactivar el monitor y abrir el menú de ajuste de volumen.
Reiniciar el sistema
Encoger la caja roja
Ampliar el cuadro rojo
Botón de confirmación
Entrar/salir del modo de espera
Mueva hacia arriba el cursor del menú
o aumente el volumen
Mover hacia arriba el cursor del menú
Imagen 6 .1
Mover hacia abajo el cursor del menú
Silenciar o activar el sonido
Abrir el menú de ajuste de volumen;
Mover el cuadro rojo en el modo ampliado;
Mover el lugar mostrado de la imagen ampliada;
Mover el cursor del menú.
Salir al menú principal o volver
al menú anterior
Reiniciar el sistema.
Cambiar a diferentes idiomas en algunos menús.
Amplíe el cuadro rojo si éste se muestra en el modo ampliado.
Reduce el tamaño del cuadro rojo si este se muestra en modo ampliado.
Cambiar el canal sin escaneo automático y la función de disparo activada;
Mueva el cuadro rojo en el modo ampliado;
Mover el lugar visualizado de la imagen ampliada.
Cambie el canal sin modo especial, como escaneo automático y función de disparo activados;
Mueva el cuadro rojo en el modo ampliado;
Mover el lugar visualizado de la imagen ampliada.
Salir al menú principal o regresar al menú anterior;
Devuelve la imagen ampliada a su tamaño normal cuando se muestra el cuadro verde en el modo ampliado.
Entrar al menú que selecciona el cursor;
Mostrar/ocultar un cuadro rojo para ampliar el área mostrada cuando está en modo de visualización de vista
única y sin modo especial como escaneo automático o función de disparo activado; Amplía la imagen
a pantalla completa cuando se muestra el cuadro rojo en el modo ampliado.
• DESCANSO:
• APAGADO:
• SÓLO:
• MENÚ:
• ABAJO:
• CELDA:
• N.º de pieza:
• ARRIBA: