2025-01 The Christadelphian Advocate January NL Small Version

The Name of Yahweh Our God

1 - -

THE NAME OF YAHWEH OUR GOD

May Yahweh answer you in the day of trouble.

May the name of the God of Jacob set you up on high...

Some trust in chariots, and some in horses,

but we trust in the name of Yahweh our God.

Psalm 20:1,7

1 - -

Volume 140 for 2025

No. 1

Monthly Periodical

postage paid at

Richmond, Virginia

ISSN 710450

US Subscription $36 per year*

Publishing Committee

Publishing Editor James Farrar

james.farrar@christadelphianadvocate.org

Prophecy Jay Johnson

jay.johnson@christadelphianadvocate.org

Secretary Bill Tucker

bill.tucker@christadelphianadvocate.org

Editor Emeritus Jim Washeck

jim.washeck@christadelphianadvocate.org

Answers Ken Wood

ken.wood@christadelphianadvocate.org

Support Team

Database Jason Haagen

Creative Andrew Johnson

andrewjart@gmail.com

Digital Taylre Kilfoy

Treasurer Casey King

kerrydouglas42@gmail.com

Features Mike MacDonald

mikedcol@hotmail.com

Website Whitney Tucker

News Kathy Washeck

kwasheck@hotmail.com

www.christadelphianadvocate.org

POSTMASTER: Send Address Changes to:

The Christadelphian Advocate,

1934 Taylor Road,

Crozier, VA 23039-2325 U. S. A

Subscriptions and Address Changes

Please send by mail to the address above or by

email to the Treasurer’s email on the left panel.

Books & Resources

books@christadelphianadvocate.org

Cover

The Bible verse is from the

World English Bible (WEB).

The photo is a typical winter

scene in the US or Canada.

*For information on subscribing and resources available, please refer to the website.

A large print edition is also available by subscription.

Since 1885

January Contents

The Transformation of The War

Against Israel and the Jews

Our Need

1

We Trust In The Name of Yahweh

Introduction

2

What It Means For God To Be

Jealous

Studies

3

“What Is His Name?”

Exposition

7

God’s Prerogative, Not Ours

Touchpoint 11

Ecumenism and Its Danger

Exhortation 12

All Religions Are Not A Path To God

Currents 16

The Symbol of The Great Red Dragon

Prophecy 17

The Ministries of Jesus and Paul To

The Gentiles

Studies 21

From Garfield To Randolph

Our Roots 25

Fallen Asleep In Christ

The Central Florida Gathering

New Mexico Bible School Prep Event

Ecclesial

News 28

“I made known to them your name”

Recap IBC

The third commandment

Living for

Christ BC

Why Is God Called

the God of Abraham?

The Good News

Plan Insert

The “default” Bible translation used in the Good News Plan is

now the English Standard Version (ESV). Biblical citations

there will no longer be denoted with the superscript ESV.

If you have not yet renewed for 2025, please do so now.

1 -1-

What is one great similarity and one

great difference between the first

round of wars Israel fought against

its enemies in its first twenty-five

years — in 1948, 1956, 1967 and 1973

– and the war it has been fighting on

seven fronts?

One striking similarity is the stated

goal of Israel’s enemies, as foretold

by the Psalmist: They say, “Come, let

us wipe them out as a nation; let the

name of Israel be remembered no

more!” – Psalm 83:4ESV.

One key difference is the enemies’

motivation. The first round was led

by leaders like Egypt’s President

Nasser as the champion of pan-Arab

nationalism. An Israeli historian ex-

plains the motivation for the current

war in which Iran has the core role:

Attached to Palestinianism and the

Israeli-Palestinian

conflict,

Islam

provides the most important reason

and justification for seeking Israel’s

destruction. The conflict, therefore,

is not over territory, or “occupation,”

or social and political rights; it is to

carry out the ‘will of Allah.’

This explains why all of the ‘peace

plans,’ the political and economic

concessions, and support of the in-

ternational community have failed.

There was no understanding that this

conflict was part of a ‘religious’ war

between Muslims and non-Muslims.

It is taught in mosques and schools

throughout the world. For Muslims, it

was, is, and will continue to be a

holy war for Allah.1

Citing an Israeli Druze poet named

Salman Masalha, the historian wrote:

“The biggest impediment posed by

Arab culture is the absence of a

mechanism for self-correction. To

understand the problem this poses,

it’s enough for us to remember that

of the thousands of sayings ascribed

to the prophet Mohammed, there

isn’t a single one that calls on man to

conduct

any

kind

of

self-

examination.

And

without

self-

examination, there can be no cor-

rection – neither for the individual,

nor for society.”2

There is no human solution to this

conflict. It is a manifestation of the

ongoing hatred of Esau for Jacob.

Esau’s descendants chose a religion

– Islam – to deny to Jacob his birth-

right and his blessing. They will nev-

er prevail.

Self-examination

Our Lord provided for us to meet

once each week to examine our-

selves at the breaking of bread. Let

us use that opportunity that God, in

His wisdom, has given us for correc-

tion and rededication of our lives to

our Lord – editor.

1 Moshe Dann, Radical Islam is the

problem; how a religion was hi-

jacked, Israel National News, No-

vember 11, 2024 online edition

2 The

Arab

World’s

Quagmire,

Ha’aretz online, Oct. 24, 2011, cited

in reference 1

The Transformation of The

War Against Israel and the Jews

Our Need

1 -2-

We Trust In The Name of Yahweh

Introduction

The Name of Yahweh our God is an

extensive theme of the Bible. Our

early brethren recognized the im-

portance of the Name and sought to

expound it.

In addition to significant content in Eureka,

Brother Thomas wrote a series of articles

in The Herald of the Kingdom and Age to

Come entitled Mosaic and Nazarene

Teaching Concerning God. This material

was later published as the book Phanero-

sis. The Greek verb phaneroo, from

which the title was derived, means to

make manifest or to appear. These

books address the subject of God mani-

festation. Brother C. C. Walker later wrote

the book Theophany on this subject.

In Exodus 33, Moses appealed to

God to show him His glory (vs. 18).

God proclaimed His name to Moses:

“The LORD, the LORD, a God merciful

and gracious, slow to anger, and

abounding in steadfast love and

faithfulness, keeping steadfast love

for thousands, forgiving iniquity and

transgression and sin, but who will

by no means clear the guilty, visiting

the iniquity of the fathers on the

children and the children's children,

to the third and the fourth genera-

tion—Exodus 34:6-7ESV. One aspect

of God’s name is an expression of

the attributes of His character. The

article which follows looks at one of

the lesser studied attributes of God’s

character – jealousy [p. 3].

Other content in this issue related to

God’s name is an introductory level

consideration of the answer God

gave to Moses when the children of

Israel asked, “What is his name?” It

shows the importance of grasping

the future declaration of God’s pur-

pose in His name as well as His pre-

sent existence as the Almighty One

[p. 7].

How the Gentiles could participate

in the people God was taking out for

His name is one great message of

the gospel. Consider how both Jesus

and Paul delivered that message of

hope – and the role of faith in Christ

in bringing us Gentiles nigh [p. 21].

During his visit to Indonesia in Sep-

tember 2024 [p. 16], Pope Francis

made a number of statements that

astonished many conservatives in

the Church of Rome. His inclusive

thinking reflects the spirit of the age.

Adopting this ecumenical spirit is a

danger to us [p. 12].

Our understanding of the legacy of

the Roman Catholic Church is de-

rived from a sound interpretation of

the symbols used in Revelation.

Consider the evidence related to the

history of the dragon symbol [p. 17].

The final chapter of the history of the

Garfield ecclesia covers the reloca-

tion to Randolph and the purchase

of the Schooley’s Mountain Bible

Camp [p. 25].

The role of Islam in framing radical

Muslim

ideology

against

Israel,

which is on display in the western

world, is addressed on p. 1 and p. 6.

The need for us to be vigilant in re-

sisting MAiD as a “treatment option”

for end-of-life situations is brought

forward by our readers [p. 11]. Let us

remember how Job was steadfast

through all his trials: Blessed be the

name of the LORD—Job 1:21.

1 -3-

Studies

What It Means

For God To Be Jealous

A jealous God appears six times in

the King James Version of the Bible.

There are over twenty other refenc-

es to jealousy as an attribute of God.

These verses mention His being pro-

voked to jealousy about seventeen

times. The context concerns the

worship of a false god or idol instead

of the God of Israel.

The second commandment

The first reference to God’s being a

jealous God appears in the second of

the Ten Commandments:

Thou shalt have no other gods

before me. Thou shalt not make

unto thee any graven image, or any

likeness of any thing that is in

heaven above, or that is in the earth

beneath, or that is in the water

under the earth. Thou shalt not bow

down thyself to them, nor serve

them: for I the LORD thy God am a

jealous God, visiting the iniquity of

the fathers upon the children unto

the third and fourth generation of

them that hate me; And shewing

mercy unto thousands of them that

love me, and keep my command-

ments – Exodus 20:3-6

In this context, it is included as a

warning: the worship of other gods

will be met with negative conse-

quences. God again cautioned the

Israelites against being ensnared

with the idol worship of the inhabit-

ants of the land they were inheriting

after coming out of Egypt. In this

reference, God explicitly names

Himself as Jealous.

For thou shalt worship no other god:

for the LORD, whose name is

Jealous, is a jealous God: Lest thou

make

a

covenant

with

the

inhabitants of the land, and they go

a whoring after their gods, and do

sacrifice unto their gods, and one

call thee, and thou eat of his

sacrifice – Exodus 34:14-15.

When different names of God used

in the Bible are considered, His

name as Jealous is not one that is

usually emphasized.

Repeated a second time

Among the final parting cautionary

words that Moses gave to the chil-

dren of Israel as they went into the

promised land are these:

Take heed unto yourselves, lest ye

forget the covenant of the LORD

your God, which he made with you,

and make you a graven image, or

the likeness of any thing, which the

Blue Letter Bible lists sixteen different

names by which God is revealed in

the Old Testament Scriptures. They

include:

▪ El Shaddai (LORD God Al-

mighty)

▪ El Elyon (The Most High God)

▪ Adonai (LORD, Master)

▪ Yahweh (LORD, Jehovah)

▪ Jehovah Sabaoth (The LORD of

Hosts)

▪ Elohim (God)

Source:

www.blueletterbible.org/study/

misc/name_god.cfm

1 -4-

LORD thy God hath forbidden thee.

For the LORD thy God is a

consuming fire, even a jealous God.

– Deuteronomy 4:23-24.

Deuteronomy is a Greek name for

the fifth book of the Bible meaning

“second law,” The law was repeated

for the children of Israel at the end of

their forty years of wilderness wan-

dering. For example, the Ten Com-

mandments are given again in Deu-

teronomy 5:6-22 (cf. Exodus 20:2-17

when they first came out of Egypt

and assembled at Sinai). The warn-

ing that God is a jealous God is re-

peated in Deuteronomy 5:9, similarly

to how it was first given in Exodus

20:5.

The warning is repeated in the next

chapter, Deuteronomy 6, as a warn-

ing against the children of Israel’s

forgetting God when their blessings

increase in the land which they are

to inherit:

Then beware lest thou forget the

LORD, which brought thee forth out

of the land of Egypt, from the house

of bondage. Thou shalt fear the

LORD thy God, and serve him, and

shalt swear by his name. Ye shall

not go after other gods, of the gods

of the people which are round

about you; (For the LORD thy God is

a jealous God among you) lest the

anger of the LORD thy God be

kindled against thee, and destroy

thee from off the face of the earth –

Deuteronomy 6:12-15.

Chapters 4, 5 and 6 of Deuteronomy

each repeat the warning that God is

a jealous God. At the end of Joshua’s

life, he also repeats the warning

against serving other gods.

And Joshua said unto the people, Ye

cannot serve the LORD: for he is an

holy God; he is a jealous God; he

will not forgive your transgressions

nor your sins. If ye forsake the

LORD, and serve strange gods, then

he will turn and do you hurt, and

consume you, after that he hath

done you good – Joshua 24:19-20.

Our perception of being jealous

What do you think of when you hear

the word “jealous?” What perception

would you have of a person who

introduced themselves by wanting

to be known that, among their char-

acteristics, they were jealous? Don’t

we tend to view the attribute of be-

ing jealous negatively? Don’t we see

it as a character flaw that needs to

be corrected? Many unbelievers like

to disparage the character of God for

some of His actions recorded in the

Bible. Would they not likewise think

that jealousy is unbecoming of an

Almighty God?

How can we answer this kind of crit-

icism and defend the character of

the God whom we worship?

First of all, there is something lost in

the translation into English of those

Old Testament verses concerning a

jealous God.

▪ 47 of the 56 English versions

listed on BibleGateway.com use

the same translation as the KJV

in Deuteronomy 4:24, a jealous

God.

▪ Strong's concordance confirms

that the relevant Hebrew word

[H7067] has one only interpreta-

tion and means jealous.

▪ A Hebrew interlinear Bible also

uses jealous in its translation.

1 -5-

The connection between

being zealous and being jealous

One alternative translation is zeal-

ous: for Jehovah thy God is a fire

consuming – a zealous God YLT.

The Tanakh is a Hebrew Old Testa-

ment used by Jewish people which

does not contain the New Testa-

ment. This version also uses zealous

instead of jealous in these refer-

ences concerning God. An ancient

Hebrew lexicon, which attempts to

restore the original meaning of the

word, also translates this Hebrew

word as zealous.

Both zealous and jealous have the

same root word in Hebrew, Greek

and Latin. In past usage of English,

these two words shared a similar

meaning and could be used inter-

changeably. The Merriam-Webster

dictionary states:

In

the

16th

and

17th

centu-

ries, zealous occasionally was used

in Biblical writing to refer to a quality

of apprehensiveness or jealousy of

another. By the 18th century, howev-

er, it had completely diverged in

meaning from jealous, signifying

“warmly engaged or ardent on be-

half of someone or something.” To-

day, zealous often carries a conno-

tation of excessive feeling: it typical-

ly means “fiercely partisan” or

“uncompromisingly enthusiastic.”

Zeal today has a more positive con-

notation than jealousy which is

viewed negatively and carries a

meaning closer to envy. The original

meaning of the word in relation to

the references translated a jealous

God carried the context of loyalty to

a single God who wishes exclusive

devotion to Him.

When the Bible describes God as

"jealous," it does not mean that God

is petty or envious in the way hu-

mans can be. Instead, it is a way of

expressing God's intense desire for

exclusive devotion and worship

from His people. In this context, God

is emphasizing that He does not

want His people to worship or serve

any other gods or idols because He

is the one true God, and He de-

serves their complete loyalty and

commitment.

An analogy to marital love

God's jealousy is a reflection of His

love and the expectation of faithful-

ness from those who have entered

into a covenant relationship with

Him. Is it not similar to what one

expects in marriage? In Ezekiel’s

prophecy, God compares His love

for Israel to the love of a man for his

wife; and His distress over Israel’s

idolatry to an husband’s anguish

over his wife’s adultery (16:38,42;

23:25)

This figure, of a husband’s jealousy

for his wife, serves to underscore

the importance of the exclusive

worship of the God of Israel.

Throughout the Bible there are nu-

merous cases where God passed

severe judgment on those who wor-

shipped false gods. The plagues on

Egypt are judgments on various

Egyptian gods. They served to illus-

trate the futility of worshipping

these false deities. Ancient Egypt

had over 2,000 different gods and

goddesses. They represented differ-

ent parts of everyday life and natural

phenomena.

1 -6-

These divine judgments were not

limited to Gentiles. They applied

equally to God’s people to whom the

Law of Moses was given.

The incident with the golden calf in

Exodus 32:1-35 is one example. Eli-

jah and the prophets of Baal in 1

Kings 18:20-40 serves as another

cautionary account. It makes no

sense to replace the living, all-

powerful God with a non-living,

substitute idol – such a false god has

no power. To give one’s devotion to

that which has no power it is not

logical.

Whether the translation is jealous or

zealous, the Bible declares that God

is very particular and protective

about being recognized and respect-

ed as the only God in existence. He

only is to be praised.

I am the LORD: that is my name:

and my glory will I not give to

another,

neither

my

praise

to

graven images – Isaiah 42:8.

Editor’s note – The author is a Christa-

delphian brother in good standing

whose name has been withheld at his

request.

Ancient Hebrew Research Center

The article that follows draws upon a source for learning about ancient He-

brew maintained by a non-Christadelphian, Jeff Benner, who founded the An-

cient Hebrew Research Center in Mississippi. Mr. Benner has no formal de-

grees in respect of the Hebrew language. He is self-taught through his own

study of ancient Hebrew from scholars of this language. His approach to

translation of ancient Hebrew is more concrete and less abstract than most

translators. We do not agree with all of his conclusions nor all of his under-

standing of the Bible. Nevertheless, his effort to help those of us whose first

language is English relate to the culture and linguistics of ancient Hebrew can

be helpful. His knowledge of Hebrew grammar is referenced in what follows.

The two houses of Islam

Islamic religious and political leaders adhere to a concept that divides the

world into Dar al-Islam (House of Islam) and Dar al-harb (House of War) as

they broadcast daily sermons of incitement to murder Jews, promising heaven

and redemption for those that carry out this call to rid the world of Jews.

The Dar al-Islam are all those lands in which a Muslim government rules and

the Holy Law of Islam prevails. Non-Muslims may live there on Muslim suffer-

ance. The outside world, which has not yet been subjugated to Muslim rule, is

called the "House of War," and strictly speaking is in a perpetual state of jihad,

or holy war, as imposed by the Sharia law, a canonically obligatory perpetual

state of war until the whole world is either converted or subjugated to Islam.

Ron Jager, Liberating the world from Jews, Israel National News online, No-

vember 13, 2024.

Editor’s note: Because the land of Israel was once part of Dar al-Islam, Mus-

lims who follow this teaching can never accept the existence of Israel.

1 -7-

“What Is His Name?”

James Farrar, Ontario

Exposition

As children, do we not remember

reading these passages and wonder-

ing about the unusual phrase in all

capital letters: I AM THAT I AM?

As we gained more understanding,

we learned that this phrase can also

mean I WILL BE WHO I WILL BE. Is

this change in the tense of the verb,

from the present tense in the KJV to

the future tense in Christadelphian

understanding, supported by experts

in ancient Hebrew?

Present or future tense?

In ancient Hebrew, the tenses of

verbs distinguish the nature of action

not time, as they do in English.

▪ Completed

actions

are

ex-

pressed by the perfect tense

▪ Incomplete actions, which may

be ongoing or future, are ex-

pressed by the imperfect tense

The tense of the verb in Exodus 3:14

is imperfect. Ancient Hebrew is a

dynamic language in which both the

present [the state of being] and the

future [the process of becoming] can

be intended at the same time. It

should not be framed an either/or

question. The use of the imperfect

tense leads to the question, “what

action has not yet been completed?”

The same verb ehyeh appears two

verses earlier where the KJV transla-

tors rendered it in the future tense:

And Moses said unto God, Who am

I, that I should go unto Pharaoh, and

that I should bring forth the children

of Israel out of Egypt? And he said,

Certainly I will be [Hebrew, ehyeh]

with thee; and this shall be a token

unto thee, that I have sent thee:

When thou hast brought forth the

people out of Egypt, ye shall serve

God upon this mountain – Exodus

3:11-12. This dialogue between God

and Moses relates to a future action

not yet completed, namely, Moses’

returning to Pharaoh’s court to lead

Israel out of Egypt.

Two

examples

of

non-Christa-

delphian reference sources that al-

low or follow the future tense of

God’s name are:

▪ the translators of the English

Standard Version (ESV) provide

the following marginal note,

“...or I WILL BE WHAT I WILL

BE.”

And Moses said unto God, Behold, when I come unto the children of Israel,

and shall say unto them, The God of your fathers hath sent me unto you; and

they shall say to me, What is his name? what shall I say unto them?

And God said unto Moses, I AM THAT I AM: and he said, Thus shalt thou say unto

the children of Israel, I AM hath sent me unto you.

And God said moreover unto Moses, Thus shalt thou say unto the children of

Israel, the LORD God of your fathers, the God of Abraham, the God of Isaac,

and the God of Jacob, hath sent me unto you: this is my name for ever, and

this is my memorial unto all generations — Exodus 3:13-15.

1 -8-

▪ The Chabad Tanakh translation

gives this rendering: God said to

Moses, “Ehyeh asher ehyeh (I

will be what I will be),” and He

said, “So shall you say to the

children of Israel, ‘Ehyeh (I will

be) has sent me to you.’”

Translating this phrase as “I WILL BE

WHO I WILL BE” is as valid as the

present tense of the KJV.

Another variant of the translation of

this phrase is I shall become who I

am becoming [Hebrew interlinear

Bible, Scripture4all.org website]. In

this case, the future and the present

tense are both used – the future for

the first occurrence of ehyeh and the

present for the second one. Because

the ancient Hebrew structure does

not require that the tense of the verb

be identical in each instance, this

variant is also a possible translation.

What Bible examples integrate both

a present and a future application of

the identity of the God of Israel?

▪ “We give You thanks, O Lord

God Almighty, who is and was

and who is to come, because

You have taken Your great

power and begun to reign.” –

Revelation 11:17MEV ; cf. 1:4.

All three tenses are used in respect

of the Almighty’s existence – past,

present and future.

▪ and without faith it is impossible

to please him, for the one who

approaches God must believe

that he exists and that he re-

wards those who seek him –

Hebrews 11:6BMT

The fundamental core of faith is to

believe that God exists and that He

has a future purpose, that has not

yet been completed, to reward

those who seek Him.

How did the early translators of the

Hebrew text into Greek render this

defining phrase of the name of the

God whom we worship? The answer

is provided by the Septuagint. The

most common English rendering of

the Greek Septuagint is I am THE

BEING.

In whom will God be glorified?

The name by which God revealed

Himself to Moses therefore affirms

that He is the Supreme Being – the

Existent One – and that He has a

future purpose underway that has

not yet been completed. The way

that the name is revealed invites one

to seek to understand what the Su-

preme Being shall be in the future. It

leads to the question, “What is the

purpose He has promised to com-

plete? What will He become?” In

Christadelphian

terminology,

we

might ask it as, “In whom will He

manifest His glory?”

The answer to this question is given

in a kernel form: God said moreover

to Moses, “You shall tell the children

of Israel this, ‘Yahweh, the God of

your fathers, the God of Abraham,

the God of Isaac, and the God of

Jacob, has sent me to you.’ This is

my name forever, and this is my

memorial to all generations – Exo-

dus 3:15WEB. In this testimony, a sec-

ond name, Yahweh, is given. The

action not yet completed, as indicat-

ed by the use of the imperfect tense,

relates to God’s identity as the God

of Abraham, Isaac and Jacob.

Moses anticipated that the children

of Israel he was being sent to deliver

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32

Made with Publuu - flipbook maker